摘要:韩国正遭受低出生率困扰,成为一个超级老龄化社会。“独身者文化”、“单身经济”正在城市中蔓延。
从 K-Pop到甜腻的韩剧,韩国为人所知的完全是一副天真可爱、异性相吸的浪漫形象。但事实上,越来越多韩国年轻人选择站在婚姻与家庭的。他们选择,成为“独身者”(honjok)一族。
近日,美国电视新闻网(CNN)通过几位摄影师的镜头,带人们走进“独身者”的世界。文章编译如下:
韩国摄影师安妮娜(音)的一张照片格外引人注目:画面中,一位孤独的女子站在窗边,她的周围闪烁着灯。
这些照片是为了捕捉韩国年轻人的孤独——特别是一种被称为“独身者”(honjok)的亚文化,这是一个新合成词,将“hon”(独自一人)和“jok”(部落)相结合。
这个词通常用来形容拥抱孤独和的一代人。它反映了这个国家单身家庭日趋增长的现实,以及人们对浪漫、婚姻以及家庭态度的转变。
“摄影作品传达了一种‘放弃’的感觉,”安妮娜在首尔接受电话采访时说,“我们是这样一代人:为了美好未来而努力工作却不能幸福,那么为何不多花点时间在自己身上呢?”
另一位在首尔工作的摄影师朴汉溪也擅长捕捉韩国当代年轻人之间的疏离感,她的镜头聚焦那些在荒野或社会中为力的人。
朴汉溪把“独身者”的兴起归因于现代社会的压力,即与他人互动的机会有限,以及缺乏时间精力来关注自身。
根据韩国统计信息服务机构数据,截至2016年,韩国有超过500万单身家庭,占总人口数的28%。
在《新韩国人:一个国家的故事》一书作者迈克尔·布林看来,这一现状与韩国社会的历史传统格格不入。“我认为这是和经济发展的自然结果,”他在电话采访中说。
布林补充道:“我上世纪70年代第一次来到韩国时,所认识的每位韩国人都有5—6个兄弟姐妹,都来自大家庭。通常会看到很多亲戚住在同一村子里。”
然而,根据世界银行的数据,不断壮大的中产阶级,以及推动计划生育的努力,导致该国生育率大幅下降——从1960年每位妇女生育6.1个孩子到2015年的1.2个。布林说,尤其是女性,正在远离传统的家庭观念和抚养孩子的负担。“出于姻亲的压力,很多女性放弃了结婚念头。”
韩国单身网站经理杨(音)认为,“个人主义的发展可能是获得满足的源泉。”他在接受电子邮件采访时说:“父母那代人忙着把面包放在桌子上。他们不得不自己来养家糊口,为经济做出贡献。然而,现在有一种更强烈的实现和幸福的渴望,即便这意味着独自生活。”
尽管安妮娜的照片描绘了一种明显的孤独感,但她相信同辈人更愿意通过旅行等经历来丰富自己的生活。
她说:“父母一辈明白,在努力工作和攒够几年的钱后,就可以为家人买一套房子。但我们意识到,哪怕工作一辈子,也永远无法拥有这些东西。(我的同龄人)知道,没有所谓‘幸福和快乐是结局’。他们以一种更明智的方式对待生活。我们生活中的优先事项发生了变化。”
朴汉溪认为,“独身者”如今已成为一股经济力量——从单人公寓到迎合无伴用餐者的餐馆,韩国社会越来越关注年轻的单身人士。“(它)的人数已经变得足够多,能够形成一种具有消费能力的文化。”
韩国家具公司Hansem现在面向单身群体,出售可折叠的两用桌,既可作为餐桌又可充当抽屉。与此同时,杨的“honjok”网站销售一款配合智能手机使用的迷你三脚架,满足单身“驴友”的需求。
即便如此,在首尔独自生活了10年的杨仍旧将个人主义视为一把双刃剑。“我希望‘独身者’文化能发展为一种自给自足的快乐文化。但韩国确实正遭受低出生率的困扰,成为一个超级老龄化社会,”杨说,“我不会说这是一种纯粹的积极现象。”
脖子上有痣代表什么本文由来源于325棋牌 325游戏中心唯一官方网站